H. R. 2017-017 - Constitutional Amendment Bill [Bilingual Oath of Office]

Es gibt 18 Antworten in diesem Thema, welches 1.004 mal aufgerufen wurde. Der letzte Beitrag () ist von Jonathan James Bowler.


  • THE OFFICE OF THE PRESIDENT OF CONGRESS

    Honorable Members of Congress!


    The Congressman from Greenville, AS, Mr Kingston, has introduced a Bill, which is refered to Congress for considerations.


    The sponsor may raise with the privilege of the first word.


    An amount of 96 hours is reserved for debate. This can be reduced or increased according to the Standing Rules if necessary.



    (Clark)
    Speaker of the House of Representatives


    Constitutional Amendment Bill [Bilingual Oath of Office]
    Section 1 - Purpose
    Dieses Amendment zur Verfassung soll Amtsträgern ermöglichen, den Amtseid in ihrer traditionellen bevorzugten Sprache abzuleisten.


    Section 2 - The Amendment
    Folgendes wird ein Zusatz zur Verfassung:
    [doc]Amendment VIII - [Bilingual Oath of Office]
    Der Präsident der Vereinigten Staaten soll bei Amtsantritt folgenden Eid leisten:


    „Ich schwöre feierlich, dass ich das Amt des Präsidenten der Vereinigten Staaten getreulich ausführen, und die Verfassung der Vereinigten Staaten nach all meinen Kräften bewahren, beschützen und verteidigen werde.“
    Der Eid kann nach Wunsch auch in folgender Variante abgeleistet werden:
    “I do solemnly swear that I will faithfully execute the office of President of the United States, and will, to the best of my ability, preserve, protect, and defend the Constitution of the United States.”
    Eine religiöse Beteuerung ist zulässig.


    Der Vizepräsident, die Mitglieder des Kongresses sowie alle anderen Amtsträger des Bundes haben bei Amtsantritt folgenden Eid zu leisten:


    „Ich schwöre feierlich, dass ich die Verfassung der Vereinigten Staaten von Amerika erhalten und gegen alle Feinde, von außen wie von innen, verteidigen werde; dass ich ihr in treuem Glauben und mit Loyalität folgen werde; dass ich diese Pflicht freiwillig, ohne geheimen Vorbehalt oder die Absicht, mich ihr zu entziehen, auf mich nehme und dass ich die Pflichten des Amtes, das ich antrete, gut und treu erfüllen werde.“


    Der Eid kann alternativ auch in folgender Variante abgeleistet werden:


    “I do solemnly swear that I will support and defend the Constitution of the United States against all enemies, foreign and domestic; that I will bear true faith and allegiance to the same; that I take this obligation freely, without any mental reservation or purpose of evasion; and that I will well and faithfully discharge the duties of the office on which I am about to enter.”
    Eine religiöse Beteuerung ist zulässig.


    Section 3 - Entry into Force
    Dieses Gesetz tritt nach den verfassungsmäßigen Bestimmungen in Kraft.

  • Honorable Members of Congress,


    mir ist bewusst dass sich diese Debatte schon lange hinzieht. Daher will ich mit dieset Bill für ein und alle Mal Klarheit schaffen und unseren Amtsträgern die Möglichkeit geben, den Eid in ihrer Traditionssprache abzuleisten.
    Des Weiteren wurde der Eid für den Präsidenten erneuert. Denn ich finde dass dieses Amt sich eben auch im Eid unterscheiden sollte. Ich freue mich auf eine konstruktive und kompromissbereite Debatte.


    Aus ästhetischen Gründen ändere ich das Amendment ab wie folgt:


    Amendment VIII - [Bilingual Oath of Office]
    (1)Der Präsident der Vereinigten Staaten soll bei Amtsantritt folgenden Eid leisten:
    „Ich schwöre feierlich, dass ich das Amt des Präsidenten der Vereinigten Staaten getreulich ausführen, und die Verfassung der Vereinigten Staaten nach all meinen Kräften bewahren, beschützen und verteidigen werde.“


    Der Eid kann alternativ auch in folgender Variante abgeleistet werden:
    “I do solemnly swear that I will faithfully execute the office of President of the United States, and will, to the best of my ability, preserve, protect, and defend the Constitution of the United States.”
    Eine religiöse Beteuerung ist zulässig.


    (2) Der Vizepräsident, die Mitglieder des Kongresses sowie alle anderen Amtsträger des Bundes haben bei Amtsantritt folgenden Eid zu leisten:
    „Ich schwöre feierlich, dass ich die Verfassung der Vereinigten Staaten erhalten und gegen alle Feinde, von außen wie von innen, verteidigen werde; dass ich ihr in treuem Glauben und mit Loyalität folgen werde; dass ich diese Pflicht freiwillig, ohne geheimen Vorbehalt oder die Absicht, mich ihr zu entziehen, auf mich nehme und dass ich die Pflichten des Amtes, das ich antrete, gut und treu erfüllen werde.“


    Der Eid kann alternativ auch in folgender Variante abgeleistet werden:
    “I do solemnly swear that I will support and defend the Constitution of the United States against all enemies, foreign and domestic; that I will bear true faith and allegiance to the same; that I take this obligation freely, without any mental reservation or purpose of evasion; and that I will well and faithfully discharge the duties of the office on which I am about to enter.”


    Eine religiöse Beteuerung ist zulässig.

  • Mr President,
    ich erkenne das Ziel, frage mich aber, ob der Streit um den Wortlaut des Amtseides nicht eher akademischer Natur ist. Unsere Verfassung ist in albernischer Sprache verfasst, dann von zwei Varianten zu sprechen ist unlogisch, ich würde nur die zweite Variante vorsehen.

  • Mr. Speaker,


    eine Aufnahme der barnstorvischen Sprache sehe ich nicht als notwendig an, da dies nur eine regional gesprochene Sprache ist. Sofern andere Congressmen dem Vorschlag des Speakers zustimmen, wäre ich gewillt meinen Antrag dementsprechend abzuändern.

  • Mr. Speaker


    das Amendment würde meine Zustimmung finden wenn jeder seinen Eid in der Sprache ablegen könnte in der er möchte. So jedoch ist diese Verfassungserweiterung nicht mehr als ein Versuch die albernische Sprache über alle anderen Sprachen zu stellen und damit ein Akt der kulturellen Diskriminierung. Die Verfassung kennt ganz bewusst keine Amtsprache und ich finde, dass wir daran auch nichts ändern sollten.

  • Mr President,



    Ich bin irritiert. Die Intention ist die Ablegung des Eids in der traditionellen Sprache und dann gibt es nur die beiden hier festgelegten Alternativen? Widerspricht sich das nicht?

  • Mr. Speaker,


    diesen.

    Constitutional Amendment Bill [Oath of Office]
    Section 1 - Purpose
    Dieses Amendment zur Verfassung soll den Oath of Office durch eine traditionelle Form ersetzen.


    Section 2 - The Amendment
    Folgendes wird ein Zusatz zur Verfassung:

    Amendment VIII - [Oath of Office]
    (1) Der Präsident der Vereinigten Staaten soll bei Amtsantritt folgenden Eid leisten:


    “I do solemnly swear that I will faithfully execute the office of President of the United States, and will, to the best of my ability, preserve, protect, and defend the Constitution of the United States.”
    Eine religiöse Beteuerung ist zulässig.


    (2) Der Vizepräsident, die Mitglieder des Kongresses sowie alle anderen Amtsträger des Bundes haben bei Amtsantritt folgenden Eid zu leisten:


    “I do solemnly swear that I will support and defend the Constitution of the United States against all enemies, foreign and domestic; that I will bear true faith and allegiance to the same; that I take this obligation freely, without any mental reservation or purpose of evasion; and that I will well and faithfully discharge the duties of the office on which I am about to enter.”
    Eine religiöse Beteuerung ist zulässig.




    Section 3 - Entry into Force
    Dieses Gesetz tritt nach den verfassungsmäßigen Bestimmungen in Kraft.

  • Mr President,
    ich möchte anregen, zum einen "in traditioneller Sprache" durch "in traditionelle Form" zu ersetzen und zum anderen die 2. Variante nur für den Vizepräsidenten und den Kongress vorzuschreiben. Als dritte Variante könnte man dann einfügen, dass auch ein anderer Eid gesetzlich bestimmt werden kann.

  • Mr President,
    ich wünsche mir nur eine grundsätzliche Flexibilität in dieser Frage, sonst sind wir an diesem Punkt vielleicht bald erneut - und für eine formelle Frage wie Eide lohnen sich keine zwei Amendments.

  • Das hatte ich schon... ?(



    Naja, die Technik. Bitte eben Obenstehendes zur Abstimmung vorlegen.


  • OFFICE of the PRESIDENT of CONGRESS


    Honorable Members of Congress!


    The debate on the Bil is closed. The chairs of both Houses will call the rolls of their house respectively by the Yeas and Nays.



    (Clark)
    Speaker of the House of Representatives


  • OFFICE OF THE PRESIDENT OF CONGRESS


    Honorable Members of Congress!


    The House of Representatives


    approved


    the Bill on the 31st day of March 2017.
    ([Vote] H. R. 2017-017 - Constitutional Amendment Bill [Bilingual Oath of Office]).




    (Clark)
    Speaker of the House


Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!