Section 3 - Entry into Force
Dieses Gesetz tritt nach den verfassungsmäßigen Bestimmungen in Kraft.
H. R. 2017-017 - Constitutional Amendment Bill [Bilingual Oath of Office]
-
- [Debate]
- David Clark
- Geschlossen
- Erledigt
Es gibt 18 Antworten in diesem Thema, welches 1.004 mal aufgerufen wurde. Der letzte Beitrag () ist von Jonathan James Bowler.
-
-
Honorable Members of Congress,
mir ist bewusst dass sich diese Debatte schon lange hinzieht. Daher will ich mit dieset Bill für ein und alle Mal Klarheit schaffen und unseren Amtsträgern die Möglichkeit geben, den Eid in ihrer Traditionssprache abzuleisten.
Des Weiteren wurde der Eid für den Präsidenten erneuert. Denn ich finde dass dieses Amt sich eben auch im Eid unterscheiden sollte. Ich freue mich auf eine konstruktive und kompromissbereite Debatte.Aus ästhetischen Gründen ändere ich das Amendment ab wie folgt:
Eine religiöse Beteuerung ist zulässig. -
Mister Speaker,
Ich sehe keine Notwendigkeit für eine Änderung der Verfassung.
-
Mr. President,
dann fordere ich hiermit auch die Aufnahme einer barnstorvischen Version des Oath of Office!
-
Mr President,
ich erkenne das Ziel, frage mich aber, ob der Streit um den Wortlaut des Amtseides nicht eher akademischer Natur ist. Unsere Verfassung ist in albernischer Sprache verfasst, dann von zwei Varianten zu sprechen ist unlogisch, ich würde nur die zweite Variante vorsehen. -
Mr. Speaker,
eine Aufnahme der barnstorvischen Sprache sehe ich nicht als notwendig an, da dies nur eine regional gesprochene Sprache ist. Sofern andere Congressmen dem Vorschlag des Speakers zustimmen, wäre ich gewillt meinen Antrag dementsprechend abzuändern.
-
Mr. Speaker
das Amendment würde meine Zustimmung finden wenn jeder seinen Eid in der Sprache ablegen könnte in der er möchte. So jedoch ist diese Verfassungserweiterung nicht mehr als ein Versuch die albernische Sprache über alle anderen Sprachen zu stellen und damit ein Akt der kulturellen Diskriminierung. Die Verfassung kennt ganz bewusst keine Amtsprache und ich finde, dass wir daran auch nichts ändern sollten.
-
Mister Speaker,
Ich sehe keine Notwendigkeit für eine Änderung der Verfassung.
Mr. President,
ich stimme Ihnen zu.
-
Mr President,
Ich bin irritiert. Die Intention ist die Ablegung des Eids in der traditionellen Sprache und dann gibt es nur die beiden hier festgelegten Alternativen? Widerspricht sich das nicht?
-
Mr. Speaker,
diesen.
-
Mr President,
ich möchte anregen, zum einen "in traditioneller Sprache" durch "in traditionelle Form" zu ersetzen und zum anderen die 2. Variante nur für den Vizepräsidenten und den Kongress vorzuschreiben. Als dritte Variante könnte man dann einfügen, dass auch ein anderer Eid gesetzlich bestimmt werden kann. -
Mr. Speaker,
dass wird sich wohl einrichten lassen. Aber aus welchem Grund wollen Sie denn den dritten Eid?
-
Mr President,
ich wünsche mir nur eine grundsätzliche Flexibilität in dieser Frage, sonst sind wir an diesem Punkt vielleicht bald erneut - und für eine formelle Frage wie Eide lohnen sich keine zwei Amendments. -
Congressman Kingston, welchen Entwurf möchten Sie zur Abstimmung bringen?
-
Congressman?
-
Mr. Speaker,
diesen.
Constitutional Amendment Bill [Oath of Office]
Section 1 - Purpose
Dieses Amendment zur Verfassung soll den Oath of Office durch eine traditionelle Form ersetzen.Section 2 - The Amendment
Folgendes wird ein Zusatz zur Verfassung:Amendment VIII - [Oath of Office]
(1) Der Präsident der Vereinigten Staaten soll bei Amtsantritt folgenden Eid leisten:“I do solemnly swear that I will faithfully execute the office of President of the United States, and will, to the best of my ability, preserve, protect, and defend the Constitution of the United States.”
Eine religiöse Beteuerung ist zulässig.(2) Der Vizepräsident, die Mitglieder des Kongresses sowie alle anderen Amtsträger des Bundes haben bei Amtsantritt folgenden Eid zu leisten:
“I do solemnly swear that I will support and defend the Constitution of the United States against all enemies, foreign and domestic; that I will bear true faith and allegiance to the same; that I take this obligation freely, without any mental reservation or purpose of evasion; and that I will well and faithfully discharge the duties of the office on which I am about to enter.”
Eine religiöse Beteuerung ist zulässig.
Section 3 - Entry into Force
Dieses Gesetz tritt nach den verfassungsmäßigen Bestimmungen in Kraft.Das hatte ich schon...
Naja, die Technik. Bitte eben Obenstehendes zur Abstimmung vorlegen.
-
OFFICE of the PRESIDENT of CONGRESS
Honorable Members of Congress!The debate on the Bil is closed. The chairs of both Houses will call the rolls of their house respectively by the Yeas and Nays.
(Clark)
Speaker of the House of Representatives -
OFFICE OF THE PRESIDENT OF CONGRESSHonorable Members of Congress!
The House of Representatives
approved
the Bill on the 31st day of March 2017.
([Vote] H. R. 2017-017 - Constitutional Amendment Bill [Bilingual Oath of Office]).
(Clark)
Speaker of the House -
Honorable Members of Congress!
Der Senat der Vereinigten Staaten hat der Bill am 10.04.2017 zugestimmt.
Jonathan James Bowler
President of the United States Senate
Jetzt mitmachen!
Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!