[San Quentin] Fusion conference between Chan Sen & Peninsula
Es gibt 130 Antworten in diesem Thema, welches 5.671 mal aufgerufen wurde. Der letzte Beitrag () ist von Butterfly Blue.
-
-
-
Ladies und Gentlemen,
ich melde mich hiertmit anwesend.
Ich begrüße die Tagesordnung und die Talking Rules und stimme allen Punkten uneingeschränkt zu.
-
Mr. Narayan,
ich bedanke mich ausdrücklich für diese engagierte Initiative, die einen zielgerichteten Prozess begründen kann.
Ladies and Gentlemen,
bin da.
-
Gentlemen,
ich rufe hiermit Tagesordnungspunkt 1 - Staatsname auf.Der zuletzt debattierte Name war "The United States of Smithonia". Ich habe mich persönlich aber inzwischen dagegen entschieden. Ich finde, dass wir einen Namen finden sollten, der in seiner Form den Charakter unseres neuen Staates unterstreicht. Vor diesem Hintergrund möchte ich nun "The United States of Eldorado" vorschlagen. Eldorado bedeutet übersetzt "der Goldene". Schon allein durch einen solchen Namen würden wir unseren sonnigen Weststaat mit einem Markenzeichen ausstatten und damit einen ersten Hinweis auf die Beschaffenheit des Staates geben.
-
Natürlich kann auch "The United States" diskutiert werden. Commonwealth oder Republic oder Free State oder oder oder.
-
Nachdem ich noch einmal Zwiesprache mit meinem "Gewissen" gehalten habe, schlage ich nun Republic of Eldorado vor. Eldorado habe ich bereits oben erläutert. Republic bietet sich an, weil sowohl Chan Sen, als auch Peninsula in ihren jetzigen Staatsnamen "Republic" führen.
-
Gentlemen,
ich möchte im Sinne einer offenen Diskussion zum Staatsnamen einige weitere Vorschläge einbringen. Ich möchte hierbei bereits folgende bereits vorliegenden Vorschläge zusammenfassen und die Liste erweitern:
In Bezug auf die Bezeichnung würde ich entweder zu Commonwealt oder Republic neigen. Zu "United States of ..." stehe ich eher kritisch, da dadurch aus meiner Sicht schon fast ein Bezug auf die Bundesebene genommen würde, die aus meiner Sicht vermieden werden sollte.
Für mich spricht aber grundsätzlich nichts gegen Republic of Eldorado, obwohl ich den Namen Smithonia schon interessanter fände. Hierbei sei allerdings erwähnt, dass ein County in Savannah bereits diesen Namen trägt.
-
Ich plädiere für Smithonia Republic.
Ich möchte begründen warum. Smith ehrt unseren ersten Präsidenten, ich weiß nicht woher dieser Vorschlag ursprünglich kam aber ich finde ihn gut. "Smithonia" klingt harmonisch und ist im Unterschied zu "Smithinan" (mit n) kein Adjektiv, sondern klar ein Eigenname. Weiter finde ich die Ähnlichkeit von Smithonia Republic zu California Republic schön. Es ist eine klare Anlehnung, gleichzeitig aber nicht "fast das gleiche", weil California und Smithonia dan doch etwas anderes ist.
Gegen El Dorado spricht aus meiener Sicht, das es kein richtiger EIgenname wäre, weil "El Dorado" umgangssprachlich verwendet wird für alles mögliche und insofern kein Begriff ist, den unser Staat prägen könnte. Weiterhin denke ich bei El Dorado am ehesten an Las Vegas, was aber nicht so recht passt.
-
Vielen Dank für die Vorschläge, Mr. Vice President, dich gern kommentieren möchte.
Smithonia - Könnte ich mit leben, hat leider keinen Bezug zum Staat selbst, würde nur den 1. Präsidenten ehren. Rangiert für mich klar hinter Eldorado.
Eldorado - Mein Favorit, wie bereits oben erläutert.
Gold(en) Coast - Fände ich unglücklich, da unser Staat nicht nur aus Küste besteht
Lunatica - Lunatic heißt übersetzt "irre, wahnsinnig, verrückt". Ich weiß nicht ob wir das wollen
Westland - Klingt mir zu unalbernisch.
Chansula - Ein erster Vorschlag von Ms. Arroyo, der sicher einiges an Schmunzeln hervorrufen würde.Mein Ranking wäre:
1. Republic of Eldorado
2. The State of Smithonia
3. The Commonwealth of Chansula -
Ich plädiere für Smithonia Republic.
Ich möchte begründen warum. Smith ehrt unseren ersten Präsidenten, ich weiß nicht woher dieser Vorschlag ursprünglich kam aber ich finde ihn gut. "Smithonia" klingt harmonisch und ist im Unterschied zu "Smithinan" (mit n) kein Adjektiv, sondern klar ein Eigenname. Weiter finde ich die Ähnlichkeit von Smithonia Republic zu California Republic schön. Es ist eine klare Anlehnung, gleichzeitig aber nicht "fast das gleiche", weil California und Smithonia dan doch etwas anderes ist.
Gegen El Dorado spricht aus meiener Sicht, das es kein richtiger EIgenname wäre, weil "El Dorado" umgangssprachlich verwendet wird für alles mögliche und insofern kein Begriff ist, den unser Staat prägen könnte. Weiterhin denke ich bei El Dorado am ehesten an Las Vegas, was aber nicht so recht passt.
Mr. Blue, die Bezeichnung "xyz Republic" ist im albernischen keine grammatikalisch korrekte Bezeichnung. Zwar steht auf der Flagge von Kalifornien "California Republic", aber nicht im Sinne einer offiziellen Staatsbezeichnung, sondern mehr als Devise, die beiden Wörter müssen getrennt aufgefasst werden. Offiziell heißt Kalifornien "State of California".
-
Was gegen Smithonia sprechen würde, ist die Tatsache, dass bereits landesweit Städte, Ortschaften und Gebäude nach dem 1. Präsidenten benannt sind. Und das zahlreich. Es wäre also nichts besonderes mehr, würden wir den Staat nach ihm benennen. Dazu kommt, dass er gar nicht Smith hieß, sondern Schmidt!
Außerdem: Die virtuelle Geschichte Astors beginnt nicht erst mit Carsten Schmidt. Es ist ohnehin schon sim-intern schwer zu erklären, warum so unheimlich viele (offensichtlich ältere) Dinge nach einem Präsidenten benannt sind, der erst 2000-2001 regierte. -
Die Ansammlung von "Smithonias" ist tatsächlich ein Problem, dass ich auch sehe. Eldorado (meltanisch für "Der Goldene") oder alternativ Ladorada ("die Goldene") wären Vorschläge, die a) ein Bezug zu einer möglichen meltanischen Geschichte herstellen könnte und b) das darstellen, was ich mit Gold(en) Coast darzustellen intendiert hatte.
Die übrigen Vorschläge ziehe ich in Bezug auf das Feedbach von Mr. Narayan natürlich zurück Insbesondere Lunatica scheint indiskutabel zu sein.
-
Eldorado ist im allgemeinen Sprachgebrauch auch eine Bezeichnung für "bester vorstellbarer Ort" - etwa in der Redewendung: "Er hat sein Eldorado gefunden!" Aber gerade deshalb passt sie gut für einen Einwandererstaat. Wenn man bedenkt, dass Peninsula und Chan Sen wirklich (wirtschaftlichen) Reichtum zu bieten haben und historisch wie im RL ein Goldrausch eine große Besiedlungswelle der Westküste ausgelöst haben könnte, dann passt "Eldorado" sogar perfekt.
-
Das Schmidt-Problem akzeptiere ich, rücke insofern von meinem Vorschlag ab.
Mit El Dorado habe ich weiter große Schwierigkeiten, weil zu gängig im Sprachgebrauch. Ich habe gesucht nach Synonymen, die die - durchaus passende - Bedeutung für unseren Staat aufreifen aber nicht ein ganz so gängiges Wort bilden.
Wie wäre es also mit
Republic of Elysia
von Elysium / Elysion = Insel der Seeligen in der gr Mythologie, später dann eine Art Paradies (bei den Griechen nicht im Himmel, sondern in der Unterwelt)
Die Bedeutung wäre die gleiche, aber man kommt nicht mit diesem gängigen El Dorado daher. Es tut mir leid, aber damit kann ich mich so garnicht anfreunden. Vielleicht fällt Ihnen ja auch noch ein weiterer VOrschlag ein?
-
Das Schmidt-Problem akzeptiere ich, rücke insofern von meinem Vorschlag ab.
Mit El Dorado habe ich weiter große Schwierigkeiten, weil zu gängig im Sprachgebrauch. Ich habe gesucht nach Synonymen, die die - durchaus passende - Bedeutung für unseren Staat aufreifen aber nicht ein ganz so gängiges Wort bilden.
Wie wäre es also mit
Republic of Elysia
von Elysium / Elysion = Insel der Seeligen in der gr Mythologie, später dann eine Art Paradies (bei den Griechen nicht im Himmel, sondern in der Unterwelt)
Die Bedeutung wäre die gleiche, aber man kommt nicht mit diesem gängigen El Dorado daher. Es tut mir leid, aber damit kann ich mich so garnicht anfreunden. Vielleicht fällt Ihnen ja auch noch ein weiterer VOrschlag ein?
Mit dem Begriff Eldorado kann man jedoch etwas anfangen. Neubürger, die sich eine neue Heimat in den Vereinigten Staaten suchen wollen, werden bei der "Republic of Eldorado" wissen worum es geht. Bei einer "Republic of Elysia" aber zunächst nicht.
Vice President Hayward hat Eldorado ins feminine übertragen, was auch eine Möglichkeit darstellen könnte.
"Republic of Ladorada"
"Republic of Eldorado"Beides hätte etwas für sich, wobei wir bei Ladorada in Zukunft zwei Bundesstaaten mit L und drei Bundesstaaten mit A hätten, was widerum nicht so toll wäre.
Oder aber vielleicht auch "Republic of Silverado".
Von der Debatte mal abgesehen möchte ich übrigens vorschlagen, dass wir von der definierten Abstimmungsregel abweichen werden, wenn Teilnehmer sich in einem gewissen Zeitraum nicht in der Sache äußern und dadurch Desinteresse zeigen. In diesem Falle würde ich die einfache Mehrheit der Anwesenden vorschlagen.
-
Wie wäre es mit "State of Serena" bzw. "Serena Republic"? Serena oder La Serena sind übliche Ortsnamen im spanischsprachigen Raum und die lateinische Bedeutung ("heiter, klar, freundlich") dürfte durchaus passen, oder?
-
Serena fände ich hut.
Ladorada könnte ich auch mit Leben.
-
Da mir der Bezug zu "golden" gefällt, neige ich eher zu Ladorada, würde mich aber auch einer Mehrheit für Serena nicht verweigern.
-
Da sich nun zwei Alternativen gefunden haben, darf ich zur Abstimmung bitten.
Jetzt mitmachen!
Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!