Beiträge von Sienna Jefferson

    Da ich leider maßlos unterschätzt habe, welche Masse an Arbeit während meiner Krankheit für mich liegengeblieben ist und was in der Zeit auch noch dazugekommen ist, werde ich das kommende WE "durchmachen" und bis Montag nur sehr sporadisch anwesend sein.

    So, ich bitte meine unangekündigte Abwesenheit der letzten Tage zu entschuldigen, aber ein uralter Infekt, den ich seit Herbst letzten Jahres nie richtig aukuriert habe und der darum immer mal wieder kam, hat nochmals zugeschlagen und mich von den Beinen geholt.


    Diesmal wollte ich es richtig machen und bin konsequent im Bett geblieben, jetzt sollte er endgültig überstanden sein - und nicht nur dieser Schub ;)


    Edit: Aufarbeitung läuft, erst mal lesen, Amtshandlungen wieder ab heute abend oder morgen...

    Zitat

    Original von Dwain Anderson

    SimOff

    Und vielleicht sollte man sich mal überlegen, wieviel Sinn das Gesetz macht, wenn Neben-IDs einer Haupt-ID noch aktiv sind. Es gab für Dwain eben wenig zu sagen in letzter Zeit, daher ist auch nur Ronald - wenn auch nur beschränkt (Grund steht im Abwesenheitsthread) - aktiv gewesen. Mit dem Gesetz sollen Karteileichen ausgemistet werden, keine Leute, die mit anderen Neben-IDs noch aktiv sind. Der rL-Spieler dahinter ist doch noch da. Hier sollte mal das Gesetz überarbeitet werden.


    SimOff

    Vielleicht sollte "man" ( ;)) sich eher Gedanken darüber machen, welche seiner Identitäten man als Hauptidentität führt?


    Ich persönlich denke, Astor steht zwischen den in der micronationalen Welt verbereiteten Extremen, jede Nebenidentität bei einer ominösen "Spielleitung" anmelden zu müssen, oder seine Staatsbürger nur noch als bloße "Rollenspielcharaktere" einer eigentlich als Teilnehmer angemeldeten realen Person zu sehen.


    Ich halte Nebenidentitäten für sinnvoll und wünschenswert, nur sollte jeder Astorier im Geiste guter alter MN-Tradition die Identität, mit der er hauptsächlich am Spiel teilnimmt, eben als Hauptidentät anmelden, und Nebenidentiäten nur für deren jeweiligen Zweck verwenden (Sport, Journalismus, Gesellschaft, Ausgestaltung etc.). Sieht man seinen persönlichen Interessen- und Tätigkeitsschwerpunkt außerhalb der Politiksimulation, kann man ja die dort tätige Identität als Hauptidentität anmelden - nirgendwo steht geschrieben, dass diese politisch aktiv sein muss!

    Haben wir in der Vergangeheit irgendwie simuliert, dass irkanische Ölimporte für uns eine Rolle spielen? Meines Wissens nicht. Ergo soll uns doch egal sein, was Irkanien jetzt erzählt.


    Wie es betreffend die bsECOSim aussieht, weiß ich wiederum nicht, das ist anderer Leute Baustelle. Jedenfalls würde ich mich dagegen wehren, sollte irkanisches Erdöl für die außerhalb einer begrenzten Intressenkreises unbeachtete WiSim eine Rolle spielen, jetzt simulieren zu müssen, mein Auto stehen lassen zu müssen, weil Irkanien Astor mit einem WiSim-Boykott belegt.

    :applaus


    Eine sehr schöne Idee, und gelungen umgesetzt! :)


    Zitat

    Original von Bob O'Neill
    In Savannah ist doch ohnehin immer Sonnenschein. ;)


    Ja, vorausgesetzt man ist weiß, männlich, heterosexuell, konservativ, evangelikal, Abstinenzler... :P

    The United States of Astor
    The President of Congress

    Capitol Hill, Astoria City | March 1st, 2010



    Honorable Representatives,


    zur Abstimmung steht ein Standing Orders Amendment, eingebracht von Senator Charlotte McGarry of New Alcantara.


    Stimmen Sie der Verabschiedung der Vorlage zu? Bitte stimmen Sie mit aye (ja), nay (nein) oder abstention (aktiver Stimmenthaltung).


    Die Abstimmung dauert gemäß Standing Orders 96 Stunden und endet am Samstag, 06.03.2010, 11:30 h. Sie kann vorzeitig beendet werden, wenn alle Mitglieder des Hauses abgestimmt haben oder eine unumstößliche Mehrheit für oder gegen den Antrag erreicht ist.


    signed



    Speaker of the House of Representatives



    Standing Orders Amendment



    Der Kongress der Vereinigten Staaten möge beschließen:


    1. Sec. 5 Art. 10 par. 1 Standing Orders wird um folgenden Satz ergänzt: "Der Speaker des Kongresses richtet sich in Sitzungen des ganzen Hauses an den President of the Senate, in Sitzungen des Repräsentantenhauses in der Form "Honorable Representatives" an die Mitglieder in ihrer Gesamtheit."


    2. In Sec. 2 Art II. par. 4, Art. 3 par. 1 und par. 4, Art. 2 par. 2 sowie Sec. V Art. 10 par. 1 wird "President of Senate" durch "President of the Senate" ersetzt.


    3. In Sec. 5 Art. 10 par. 2 wird "Represantative" durch "Representative" und "Madame" durch "Madam" ersetzt.

    The United States of Astor
    The President of Congress

    Astoria City | March 1st, 2010


    Honorable Members of Congress,


    die Senatorin von New Alcantara Ms. Charlotte McGarry hat den folgenden Antrag in den Kongress eingebracht, der hiermit zur Diskussion gestellt wird.


    Die Aussprache dauert bis Freitag 04.03.2010 - 14:00 Uhr.


    signed



    President of the United States Congress


    Reezka Bunda Sanctions Bill



    Sec. 1 - Basic Provisions
    (1) Dieses Gesetz verhängt Sanktionen gegen den Reezka Bunda.
    (2) Die Sanktionen sind die politische Antwort auf das aggresive Auftreten offizieller Vertreter des Staates gegenüber den Vereinigten Staaten sowie der Ausweisung offizieller Vertreter der Vereinigten Staaten aus dem Reezka Bunda.


    Sec. 2 - Diplomatic Relations
    (1) Offizielle diplomatische Beziehungen zwischen den Vereinigten Staaten und dem Reezka Bunda finden nicht statt.
    (2) Vertretern der Exekutive ist es untersagt, ohne ausdrückliche Zustimmung des Präsidenten der Vereinigten Staaten berufliche Beziehungen zu Vertretern des Reezka Bunda zu pflegen.
    (3) Ein Verstoß gegen Abs. 2 ist gemäß Chapter II Art. I Sec. 6 des United States Penalty Code strafbar.


    Sec. 3 - Prohibition of Weapons Exports
    (1) Es ist untersagt, Kriegswaffen, Munition oder Einzelteile von Kriegswaffen in den Reezka Bunda auszuführen.
    (2) Es ist ebenfalls untersagt, Pläne zur Herstellung solcher Waffen oder Waffenteile in den Reezka Bunda auszuführen.
    (3) Ein Verstoß gegen Abs. 1 und 2 dieses Gesetzes ist gemäß Chapter II Art. I Sec. 1 des United States Penalty Code strafbar.


    Sec. 4 - Prohibition of Exports of Goods Supporting Weapons Production
    (1) Es ist untersagt, Produkte in den Reezka Bunda auszuführen, die zum potentiellen Einsatz als Kriegswaffen geeignet sind. Darunter zählen vor allem:
    1. Verkehrsflugzeuge;
    2. Schiffe mit einer Tonnage von über 10.000 Tonnen;
    3. Gepanzerte Fahrzeuge aller Art;
    4. Fahrzeuge mit einer Nutzlast von über fünf Tonnen;
    5. Handfeuer- und halbautomatische Waffen.
    (2) Es ist untersagt, Rohstoffe in den Reezka Bunda auszuführen, die zur Herstellung von Waffen oder Munition dienen können, oder die bei der Durchführung eines Krieges eine strategische Bedeutung haben können. Darunter zählen vor allem:
    1. Rohöl und weiterverarbeitete Produkte wie Benzin oder Kerosin
    2. Rohstahl
    3. Eisen
    4. Kohle
    5. Materialien zur Herstellung von Sprengstoff
    (3) Ein Verstoß gegen Abs. 1 und 2 dieses Gesetzes ist gemäß Chapter II Art. I Sec. 1 des United States Penalty Code strafbar.


    Sec. 5 - Prohibition of Exports of Goods Supporting the Production of Atomic, Chemical and Nuclear Weapons
    (1) Es ist untersagt, Produkte in den Reezka Bunda auszuführen, die zur Entwicklung oder Fertigung von atomaren Sprengkörpern geeignet sind.
    (2) Es ist untersagt, Viren- und Bakterienstämme in den Reezka Bunda auszuführen, die nach der Gefahrenklassifikation des Department of Interior in den Stufen C4 und C5 bewertet werden.
    (3) Es ist untersagt, Rohstoffe in den Reezka Bunda auszuführen, die zur Herstellung von Gasen geeignet sind, die als Kampfstoff im Krieg eingesetzt werden können.
    (4) Es ist untersagt, Pläne zur Herstellung von atomaren, biologischen oder chemischen Waffen in den Reezka Bunda auszuführen.
    (5) Ein Verstoß gegen Abs. 1 bis 4 dieses Gesetzes ist gemäß Chapter II Art. I Sec. 1 des United States Penalty Code strafbar.


    Sec. 6 - Supervision of Export Prohibitions
    (1) Jede Ausfuhr in den Reezka Bunda muss beim Department of Trade and Treasury beantragt werden. Dieses entscheidet unter Einbeziehung des Department of Defense, ob die auszuführenden Waren unter die Restriktionen dieses Gesetzes fallen.
    (2) Nur wenn das Department of Trade and Treasury dem Antrag auf Ausfuhr zustimmt, darf die Ausfuhr der deklarierten Waren in den Reezka Bunda erfolgen.


    Sec. 7 - Import Ban
    (1) Die Einfuhr von Waren, die im Reezka Bunda gefertigt wurden, ist untersagt.
    (2) Das Department of Trade and Treasury kann durch Erlass die Zulässigkeit der Einfuhr bestimmter Warengruppen festlegen, wenn diese für die Gesamtwirtschaft der Vereinigten Staaten unabdingbar sind.


    Sec. 8 - Exports via Transit Countries
    Wird festgestellt, dass Waren, die nach diesem Gesetz nicht Reezka Bunda ausgeführt werden dürfen, über ein Drittland Reezka Bunda ausgeführt werden, so kann das Department of Trade and Treasury per Erlass die Ausfuhr der betroffenen Waren an das Drittland ebenfalls untersagen.


    Sec. 9 - Travel Ban
    (1) Die Ein- und Ausreise von Personen mit einer Staatsbürgerschaft des Reezka Bunda in die Vereinigten Staaten oder aus den Vereinigten Staaten ist untersagt.
    (2) Davon unberührt sind Verpflichtungen der Vereinigten Staaten aus dem Vertrag über den Status des Geländes und der Gebäude des Rates der Nationen innerhalb der Vereinigten Staaten von Astor. Entsprechend eingereiste Personen mit Schutzstatus haben die Vereinigten Staaten unverzüglich nach Erledigung ihrer Angelegenheiten beim Rat der Nationen zu verlassen.
    (3) Direkte Flüge zwischen Flughäfen in den Vereinigten Staaten und im Reezka Bunda sowie Flüge mit Zwischenstop in einem der beiden Länder sind untersagt.


    Sec. 10 - Final Provisions
    Dieses Gesetz tritt gemäß der verfassungsrechtliche Bestimmungen in Kraft.

    ''Audemus iura nostra defendere''


    The Commonwealth of Hybertina
    - The Governor -

    Port Virginia | March 1st, 2010


    Dear Mr. Han,


    hiermit bitte ich das United States Electoral Office, im Monat März des Jahres 2010 Wahlen zum Gouverneur im Bundesstaat Hybertina durchzuführen.


    Die releveanten Formalia und Fristen habe ich Ihnen bereits mit Schreiben vom 24. Februar mitgeteilt, innerhalb der dort genannten Vorgaben sind Sie in Ihrem Verfahren frei.


    Yours kindly,

    Governor of Hybertina

    ''Audemus iura nostra defendere''


    The Commonwealth of Hybertina
    - The Governor -

    Port Virginia | March 1st, 2010



    LETTER OF APPOINTMENT


    Hiermit ernenne ich, mit verfassungsgemäß erteilter Billigung der Popular Assembly,


    Mr. John Salazar


    zum


    Secretary of Commonwealth.



    Governor of the Commonwealth of Hybertina