Beiträge von Justin Wayne

    Ich lieg seit Mitte letzter Woche flach und werde es auch wohl noch diese Woche weiter sein. Und einen klaren Kopf habe ich auch nicht (jedenfalls weniger als sonst). Daher ist mit mir nichts anzufangen.

    Im Moment weiss ich vor allem das tatsächlich mein Fokus auf Assentia legen wird. Die Bundesebene reizt mich nicht. Es kommt mir eher teilweise wie ein Haifischbecken vor und so verrückt bin ich nicht mehr da freiwilig reinzuspringen. Wenn ich irgendwann als Representative, Senator oder Secretary oder was auch immer kandidiere bin ich offekundig verrückt geworden.


    Im Moment sondiere ich gerade noch die Lage. Auf politischer Ebene habe ich noch keine Projekte in der Pipeline. Mein Blick geht eher in die wirtschaftliche bzw. gesellschaftliche Ebene, aber auch noch ohne konkrete Planungen.

    Ich helfe wo ich kann.


    Handlung

    Macht sich auch über sein Steak her.


    Bedauerlicherweise nicht. Die Erfahrungen habe ich noch nicht gemacht. Auch wenn manche Erwachsene durchaus zu kindischem Verhalten neigen, aber das will ich mal nicht vertiefen, wenn Sie gestatten. ;)
    Und Sie?

    Ich persönlich würde eher auf den Governor da setzen, der es ja auch ausfertigen soll.


    Nun, unter Sector Organization teilen sich die Associations und Bestimmungen zum Income ihren Platz. Das wirkt so nicht zueinander passend.


    Aber gut, lassen Sie uns das Essen tatsächlich nicht kalt werden. Inhaltlich fällt mir zumindest nichts auf.


    Da sprechen Sie gleich einen interessanten Punkt an. Das wurde in unserem Staat leider nicht konsquent durchgespielt. Es gibt Gesetze wie den 'Education Act' und den 'Environmental Protection Act', welche diese Ehre der State Assembly zusprechen und andere wiederum, welche die Verkündung durch den Governor vorschreiben (z.B. 'Public Holiday Act' und 'Gambling Act').


    Nun denn. Ich sähe da eine gewisse Einheitlichkeit von Vorteil.


    Zitat


    Sehen Sie, Mr. Wayne, das sind eben die Aspekte der Verständlichkeit, welche mir als Verfasser nicht auffallen würden. Ich ändere diesen Ausdruck gerne in "Sector Associations" ab, wenn Sie einverstanden sind?


    Sector Associations dann in Bezug auf den Sector Landwirtschaft?


    Zitat

    Diese Überschrift heisst "Sector Organisation" und nicht "Sector Associations". Ich denke, dass sollte Ihre Frage beantworten, oder?!


    Richtig, aber trotzdem ist es für mich seltsam diese beiden unter einem gemeinsamen Unterpunkt zu sehen. Aber das mag im Auge des Betrachters liegen.


    Zitat

    Hier lautet die Überschrift "Quality and Sustainability". Darin werden die Pflichten aller Interessengruppen zusammen gefasst, um diese Ziele zu erreichen.


    Nun, mir schien das ganze sich vor allem auf das Department of Agriculture zu beziehen, vor allem weil es so oft genannt wird. Es mag sein das es eine zentrale Rolle hat, aber es dominiert doch.
    "Das Department of Agriculture unterstützt "
    " erlässt das Department of Agriculture"
    "Das Department of Agriculture arbeitet ... zusammen"
    "Das Department of Agriculture kann ... fördern" zweimal
    Daher schien mir das vor allem die Aufgaben und Pflichten des Department of Agriculture zu umschreiben.


    Handlung

    betrachtet sein Essen.


    Das sieht sehr gut aus.

    Handlung

    Geht den Entwurf und seine Notizen durch.


    Was mir da gleich, nicht inhaltlich, aber doch formell ins Auge fällt wäre die Formulierung "Dieses Gesetz tritt mit dem Tag des Beschlusses durch die Assentian State Assembly in Kraft.". Muss ein Gesetz aber nicht erstmal durch den Gouverneur verkündet werden?


    Aber weiter im Text: Die Industry Associations sind quasi als Interessensvertretungen der Landwirtschaft gedacht, nehme ich an? Oder soll dieser Absatz grundsätzlich den Aufbau solcher Associations festlegen? Das wäre bei einem Gesetz über die Landwirtschaft etwas eigenartig, allerdings ist Industry ja etwas was allgemeineres. Ich störe mich da weniger am Sinn und Zweck als an dem Namen. Ich würde es eher als "Agricultural Associations" bezeichnen.


    Sector Associations müsste ich dann aber nochmal näher erklärt bekommen, warum unter der Unterschrift die Regelung zu den Einkommen und zu den Associations zu finden ist?


    Article 3 bezieht sich ja vorwiegend auf die Pflichten und Aufgaben des Department of Agriculture und weniger auf die Pflichten und Aufgaben der Landwirtschaft allgemein. Inwiefern passt das mit der Überschrift überein. Ist das in dem Sinne gedacht, wie das Department of Agriculture das sicherstellen soll?


    Das wären meine ersten Fragen, damit ich mir erst einmal einen genaueren Überblick verschaffen kann, wie die einzelnen Passagen gemeint sind.

    Handlung

    prostet ebenso zu.


    Auf Assentia.

    Handlung

    stellt sein Glas auf die Worte ebenso bei Seite.


    Nun, wie bereits erwähnt, kann ich nur den Blick eines Laien bieten. Ich selber bin bei weitem kein Experte und ich will nicht ausschliessen, das mir Sachen nicht aufgefallen sind, die einem entsprechenden Experten auffallen würden.

    Handlung

    kramt seine Notizen raus.