2009/09/007 Basic Treaty between the United States of Astor and the Commonwealth of Melanesi Bill

Es gibt 8 Antworten in diesem Thema, welches 357 mal aufgerufen wurde. Der letzte Beitrag () ist von Craig Hsiao.

  • The United States of Astor
    The President of Congress

    Astoria City | September 27th, 2009



    Honorable Members of Congress,


    der Senator von Astoria State, Mr. Quinn Michael Wells hat den folgenden Antrag in den Kongress eingebracht, der zur Diskussion gestellt wird.


    Die Aussprache dauert bis Freitag, den 2.10.2009 - 16:00 Uhr



    signed


    Craig Hsiao
    Speaker of the House of Representatives




    Basic Treaty between the United States of Astor and the Commonwealth of Melanesi Bill


    Article 1
    Der Kongress der Vereinigten Staaten von Astor ratifiziert das Abkommen zwischen den Vereinigten Staaten von Astor und dem Commonwealth of Melanesi vom 25. September 2009 in angehangener Fassung und billigt es.


    Article 2
    Die Bundesregierung wird beauftragt, eine Ratifikationsurkunde über die Annahme des Vertrages auszustellen und im Commonwealth of Melanesi zu hinterlegen.


    Article 3
    Dieses Gesetz tritt mit seiner Verkündung in Kraft.



    Basic Treaty between the United States of Astor and the Commonwealth of Melanesi


    Preamble


    Die hohen vertragsschließenden Parteien, namentlich
    the United States of Astor
    und
    the Commonwealth of Melanesi
    im Bestreben, die bilateralen Beziehungen auf eine stabile und freundschaftliche Grundlage zu stellen und sich gegenseitig versichernd, die Grenzen und die territoriale Unversehrtheit des jeweils anderen anzuerkennen und zu respektieren und sich gegenseitig als souveräne Staaten anzuerkennen,
    sind wie folgt übereingekommen:



    Article I: Anerkennung
    (1) Die Unterzeichnerstaaten erkennen den anderen Staat als diplomatischen Partner an und verpflichten sich, jederzeit ein freundschaftliches Verhältnis zu wahren und zu fördern.
    (2) Der diplomatische Status zwischen den Vertragspartnern wird auf "freundschaftlich" oder etwas Sinnverwandtes gesetzt.
    (3) Sollten sich Gründe ergeben, die es einem Vertragspartner notwendig erscheinen lassen den diplomatischen Status auf Neutral oder dem sinnverwandt zu setzen, so tangiert dies nicht die Gültigkeit des restlichen Vertrages.
    (4) Die territorialen Ansprüche des Vertragspartners, die zum Zeitpunkt der Unterzeichnung bestehen, werden anerkannt. Die Unterzeichnerstaaten verpflichten sich, die Grenzen des anderen Staates niemals zu verletzen oder in Frage zu stellen.



    Artikel II: Diplomatische Vertretungen
    (1) Beiden Vertragspartnern steht es frei, Botschafter in das jeweils andere Land zu entsenden.
    (2) Sobald die Akkreditierung abgeschlossen ist, gewähren die Unterzeichnerstaaten dem Botschaftspersonal diplomatische Immunität.
    (3) Das Gelände einer Botschaft untersteht der Jurisdiktion des Staates, um dessen Vertretung es sich handelt.
    (4) Sollte es im Land des jeweiligen Vertragspartners gültige Gesetze oder Bestimmungen über die Anerkennung diplomatischer Immunität und/oder der Unversehrtheit des Botschaftsgeländes geben, so gelten diese anstatt der in diesem Vertrag niedergeschrieben Artikel II, Section (2) und (3).



    Article III: Reise-, Zoll- und Auslieferungsbestimmungen
    (1) Beide Vertragspartner kommen darin überein, Einreisebeschränkungen auf ein Minimum zu reduzieren und die Vergabe von Visa für die jeweils andere Seite zu vereinfachen.
    (2) Beide Vertragspartner kommen überein, Zollangelegenheiten und die Höhe von Zöllen innerhalb eines halben Jahres zu besprechen und gegebenfalls aufeinander abzustimmen. Die Vertragspartner werden in dieser Hinsicht versuchen einen reibungslosen Verkehr von Waren und Dienstleistungen fördern.
    (3) Bürger des Vertragspartners, die im Land des Vertragspartners strafrechtlich verfolgt werden und im Land des anderen Vertragspartners aufgegriffen werden, sollen auf Antrag des Vertragspartners - nach richterlicher Anordnung -, an diesen überstellt werden.



    Article IV: Vertiefung der Beziehungen und Änderungsbestimmungen
    (1) Die Vertragspartner beschließen regelmäßige Treffen von Regierungsvertretern, um die bilateralen Beziehungen zu festigen und zu vertiefen.
    (2) Dieser Vertrag kann jederzeit durch schriftliche Erklärung einer der Parteien gekündigt werden.
    (3) Änderungen an diesem Vertrag sind nur mit dem Einverständnis beider Parteien zulässig.
    (4) Der Vertrag tritt nach der in den jeweiligen Ländern vollzogenen Ratifizierung durch die zuständigen Organe in Kraft.



    Signatures


    for the United States of Astor


    Astoria City, 25.09.2009

    President of the United States


    for the Commonwealth of Melanesi


    Grassborough, 23.09.2009


    Caithlyn I.
    Queen of the Commonwealth of Melanesi



  • Mr. Speaker,


    dieser Vertrag knüpft erste, wichtige Schritte mit dem Commonwealth of Melanesi. Er vereinbart grundsätzliche diplomatische Schritte und eröffnet neue außenpolitische Möglichkeiten.
    Ich bitte um die Unterstüzung des Hohen Hauses.


    Quinn Michael Wells, Laureate of the Presidential Honor Star


    Former (XXXVII.) Vice President of the US | Former Senator of [definition=2]Astoria State[/definition] | Former SotI | Former Vice-Presidential Nominee | Former Speaker of the Assembly
    3 Times Governor of [definition=2]Astoria State[/definition]
    Record: Longest consecutive Term and most days in office as Governor of [definition=2]Astoria State[/definition]

  • Mr. Speaker,


    auch ich bin vom Nutzen und der Notwendigkeit dieses Entwurfes überzeugt, weshalb dieser meine Zustimmung erhalten wird.

    sig.

    Jenson Wakaby
    Shenghei Tigers - ABA-Champions 2007/II and 2008/I
    - Winner of the Superbowl III 2008 - Winner of the FBA-Trophy 2008 & 2009

    [SIZE=11]Owner of the "Three Lions" in Shenghei


  • The United States of Astor
    The President of Congress

    Astoria City | October 2nd, 2009



    Honorable Members of Congress,


    die Aussprache ist beendet.
    Die Abstimmungen werden eingeleitet.



    signed


    Craig Hsiao
    Speaker of the House of Representatives

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!