Federal Health Access Bill
-
- [Motion]
-
Virginia Meyers -
July 2, 2025 at 6:54 PM
There is 1 reply in this Thread which has previously been viewed 461 times. The latest Post (
-
-
S. 2025-___
IN THE SENATE OF THE UNITED STATES
July 2, 2025
Mrs. RAMSEY-PRESCOTT introduced the following Bill:
A BILL
to establish a cooperative federal initiative for a nationwide basic healthcare framework in the United States of Astor.
Be it enacted by the House of Representatives and the Senate of the United States of Astor in Congress assembled:
SECTION 1. Purpose.
(1) Ziel dieses Gesetzes ist die Schaffung einer bundesweiten Basisgesundheitsversorgung in den Vereinigten Staaten von Astor. Es soll den Zugang, die Erschwinglichkeit und die Chancengleichheit im Gesundheitswesen verbessern und gleichzeitig die verfassungsmäßigen Kompetenzen der Bundesstaaten wahren.
(2) Es soll als Federal Health Access Act zitiert werden.
SECTION 2. DEFINITIONS.
(1) „Teilnehmender Staat“ bezeichnet jeden Staat, der gemäß Abschnitt 4 dieses Gesetzes eine Muster-Partnerschaftscharta unterzeichnet.
(2) „Grundlegende Gesundheitsdienste“ bezeichnet grundlegende präventive, primäre und Notfallversorgungsdienste gemäß der Definition des HELP-Ministeriums.
(3) „HELP-Ministerium“ bezeichnet das Ministerium für Health, Education, Labor and Civil Participation der Vereinigten Staaten.
SECTION 3. NATIONAL HEALTH ACCESS FUND (NHAF).
(1) Der NHAF wird vom HELP-Ministerium eingerichtet und verwaltet.
(2) Mittel aus dem NHAF werden an die teilnehmenden Staaten verteilt, um die Umsetzung grundlegender Gesundheitsdienste zu unterstützen.
(3) Die Finanzierung erfolgt durch Formelzuschüsse, die sich nach Bevölkerungsgröße, Versorgungslücken und Indikatoren der öffentlichen Gesundheit richten.
SECTION 4. MODEL PARTNERSHIP CHARTA.
(1) Die HELP-Abteilung entwickelt und veröffentlicht eine Muster-Partnerschaftscharta, die Folgendes festlegt:
1. Mindeststandards für die Gesundheitsversorgung und -leistungen,
2. Patientenrechte und Antidiskriminierungsmaßnahmen,
3. Richtlinien für Datenberichterstattung und öffentliche Transparenz,
4. Mechanismen für ein gemeinsames Monitoring von Bund und Ländern,
5. Verfahren zur finanziellen und programmatischen Rechenschaftspflicht.
(2) Staaten können der Charta freiwillig beitreten und dadurch teilnehmende Staaten werden.
SECTION 5. RESPONSIBILITIES OF PARTICIPATING STATES.
(1) Die teilnehmenden Staaten legen einen staatlichen Umsetzungsplan (State Implementation Plan = SIP) vor, in dem sie darlegen, wie sie die Charta einhalten werden.
(2) Jeder SIP muss:
1. die Bereitstellung grundlegender Gesundheitsdienste für alle Einwohner sicherstellen,
2. Infrastruktur- und Personalpläne detailliert darlegen,
3. einen diskriminierungsfreien Zugang zur Versorgung gewährleisten,
4. Maßnahmen zur nachhaltigen Finanzierung und Kostenteilung darlegen.
SECTION 6. FEDERAL RESPONSIBILITIES.
Das HELP-Ministerium hat folgende Aufgaben:
1. Bereitstellung technischer Unterstützung und politischer Leitlinien,
2. Überwachung der Umsetzung und Ergebnisse durch die Bundesstaaten,
3. Veröffentlichung eines jährlichen Nationalen Berichts zur Gesundheitsgerechtigkeit,
4. Anpassung der Finanzierungsformeln und -empfehlungen an den Bedarf.
SECTION 7. RIGHTS OF NON-PARTICIPATING STATES.
Dieses Gesetz verpflichtet einen Staat nicht zur Teilnahme am Programm. Nicht teilnehmende Staaten können ihre Gesundheitssysteme weiterhin unabhängig betreiben, haben jedoch keinen Anspruch auf Zuschüsse aus dem NHAF.
SECTION 8. ENFORCEMENT AND EVALUATION.
(1) Das HELP-Ministerium führt alle zwei Jahre eine Programmbewertung durch.
(2) Bei anhaltender Nichteinhaltung durch einen teilnehmenden Staat kann die Finanzierung bis zur Ergreifung von Korrekturmaßnahmen eingestellt werden.
SECTION 9. RULEMAKING AUTHORITY.
Das HELP-Ministerium ist befugt, die zur Umsetzung dieses Gesetzes erforderlichen Regeln und Vorschriften zu erlassen.
SECTION 10. EFFECTIVE DATE.
Dieses Gesetz tritt unmittelbar nach Verabschiedung und Unterschrift in Kraft.
Model Partnership Charter
Gemäß Abschnitt 4 des Federal Health Access Act wird die folgende Muster-Partnerschaftscharta als Rahmenvereinbarung zwischen der Regierung der Vereinigten Staaten und jedem teilnehmenden Staat geschlossen.
Article I - Common Purpose
Die Charta erkennt das gemeinsame Ziel an, allen Einwohnern von Astor einen gleichberechtigten Zugang zur medizinischen Grundversorgung zu gewährleisten und gleichzeitig die verfassungsmäßige Autonomie der Staaten zu wahren.
Article II - Covered Services
Die teilnehmenden Staaten gewährleisten den Zugang zu:
1. Vorsorge (Impfungen, Screenings, Geburtshilfe),
2. Primärversorgung (Hausärzte, Kinderärzte),
3. Notfallversorgung (Notaufnahme, Krankentransport),
4. Grundlegende psychiatrische Versorgung,
5. Verschreibungspflichtigen lebenswichtigen Medikamenten.
Article III - Rights and Standards
1. Alle Patienten haben Anspruch auf Versorgung ohne Diskriminierung aufgrund von Rasse, Geschlecht, Religion, Einkommen, Behinderung oder Rechtsstatus.
2. Patienten müssen klare und verständliche Informationen über den Versicherungsschutz und ihre Rechte erhalten.
3. Datenschutz und informierte Einwilligung sind zu gewährleisten.
Article IV - State Implementation and Flexibility
Jeder teilnehmende Staat muss:
1. sein Versorgungsmodell (öffentlich, privat oder gemischt) entwickeln;
2. Aufsichtsbehörden einrichten, um die Leistungen zu koordinieren und auf öffentliche Anliegen zu reagieren;
3. landesspezifische Prioritäten und bewährte Verfahren im Bereich der öffentlichen Gesundheit integrieren.
Article V - Federal Support and Monitoring
1. Das HELP-Ministerium stellt Mittel bereit und leistet technische Unterstützung.
2. Bundes- und Landesbehörden treffen sich jährlich, um den Fortschritt zu bewerten.
3. Zur Ergebnisverfolgung wird ein gemeinsames Gesundheitsdatenregister geführt.
Article VI - Financial Principles
1. Die Bundesbeiträge richten sich nach dem Pro-Kopf-Bedarf und der Finanzkraft.
2. Die Staaten müssen ihre Kofinanzierungsfähigkeit und Haushaltstransparenz nachweisen.
3. Für ländliche oder bedürftige Gemeinden können Sonderzuschüsse gewährt werden.
Article VII - Amendment and Withdrawal
Staaten können mit einer Frist von sechs Monaten von dieser Charta zurücktreten. Änderungen der Charta bedürfen der Zustimmung des HELP-Ministeriums und der Mehrheit der teilnehmenden Staaten.
Signatures
Zu unterzeichnen vom Gouverneur jedes Teilnehmerstaates und gegengezeichnet vom Minister des HELP-Ministeriums im Namen des Präsidenten der Vereinigten Staaten von Astor.
Participate now!
Don’t have an account yet? Register yourself now and be a part of our community!