Old Office of the Secretary of Commerce (Newman Building)

  • Handlung

    Hat die Schlüssel zu seinem Büro schon am Montag nach seinem Amtseid bekommen, hatte aber erst heute Zeit es zu beziehen.


    Gleich als erstes kümmert er sich um die anstehende Auswertung der Eckdaten.

  • Handlung

    Klopft an und tritt nach einer angemessenen Pause ein, unter seinem Arm hat er jetzt schon 2 graue Aktenordner


    Mr. Secretary ich hoffe ich störe nicht?


    Francis Sobriquet
    Director of the Federal Railroad Administration

  • Mr. Sobriquet, kommen Sie nur herein. Ich hoffe Sie haben sich bereits einfinden können?


    Handlung

    Steht erst auf und deutet auf den bequemen Sessel auf der anderen Seite seines Schreibtisches.


    Nehmen Sie doch Platz. Womit kann ich ihnen helfen?

  • Handlung

    Er setzt sich sehr gerade hin und nickt.


    Ich denke doch, es ist alles zu meiner Zufriedenheit.
    Ich komme wegen zwei meiner Anliegen, bei denen es eventuell Gesetzesgeberischer Initiative Erfordert.

    Handlung

    Er legt die Akten fein säuberlich und exakt rechtwinklig auf den Tisch

    SimOff

    Siehe kommende PM, will ja nicht alles ausplaudern


    Ich selbst habe nicht die nötige Kompetenz um Gesetze weiter als bis zu ein paar Ramenpunkten auszuarbeiten, und auch in meiner Behörde gibt es derartige Kompetenz nicht.
    Es liegt mir fern in Parteipolitische Grabenkämpfe verwickelt zu werden, aber dennoch besteht denke ich Handlungsbedarf.

    Handlung

    Er schaut neutral und auffordernd


    Werfen sie dochmal einen Blick hinnein, es enthält auch eine Zusammenfassung.

  • Handlung

    Nimmt die Akten entgegen, blättert kurz darin um sich einen Überblick zu verschaffen und nickt hier und da zustimmend.


    Nun, Mr. Sobriquet, lassen Sie mich ehrlich sein. Die FRA war noch nie eine Behörde die viel Aufmerksamkeit durch die Regierung bekommen hat. Ohne Nachforschungen anzustellen möchte ich sogar behaupten Sie sind der erste Direktor seit bestehen.


    Handlung

    Lacht.


    Da das gesagt ist: Bevor ich irgendwelche Gesetzesentwürfe auf den Weg bringe, möchte ich SIe um eines bitten, nehmen Sie sich die Zeit, machen Sie eine Bestandsaufnahme.
    Schnappen Sie sich ihren Stab, sehen Sie sich an wo die größten methaphorischen und praktischen Baustellen sind und lassen Sie es mich wissen.


    Handlung

    Eine kurze gedankliche Pause.


    Haben Sie überhaupt schon einen Stab? Suchen Sie sich ein paar gute Leute und schicken Sie mir eine Liste. Ich sorge dann dafür, dass sie eingestellt werden.


    Kann ich mir die Akten hier einscannen? Ich lasse sie ihnen dann zurück schicken.

  • Handlung

    Er lächelt, nur um die Augen und kurz


    Behalten sie die Akten, Es sind Abzüge extra für sie.
    Ich werde sehen was ich tun kann. Schon allein dass unsere Büros zum Teil in den Kelleretagen liegen hat Aussagekraft, es gibt einen Stab aber die Kompetenten Leute kann ich an einer Hand abzählen, die FRA war lange ein Karriereabstellgleis dass ist mir bewusst.


    Handlung

    Eine kurze Pause dann steht er auf und reicht seine Hand


    Ändern wir das Mr. Secretary, dazu bin ich hier. Ich beginne mit der Bestandsaufnahme und dann sehen wir was wir tun können.


    Francis Sobriquet
    Director of the Federal Railroad Administration

  • Astoria City - August 18th, 2014

    To: The Office of the Secretary of Commerce


    PETITION FOR SUPERVISION


    Mr. Secretary,


    ich ersuche Sie darum, die Vergabe der Banklizenz an die New Alcantara Privat Bank einer erneuten Prüfung zu unterziehen.


    In jüngster Vergangenheit haben sich mehrere Angestellte dieser Bank, allen voran der Director, Adrian Testar, in aller Öffentlichkeit nicht nur daneben, sondern gänzlich unangemessen verhalten und sind dabei mehrfach mit dem Gesetz in Konflikt geraten.


    Es ist daher zu besorgen, dass die Finanzgeschäfte dieser Bank unter seiner Leitung einer ähnlichen Unzuverlässigkeit und Regelverstößen unterworfen sind. Sollte dies der Fall sein, so sollte die Bank angehalten werden, ihre Führungsspitze auszuwechseln, um Vertrauen und vor allem das Kapital der Kunden und Anleger gegen weiteren Verfall zu schützen.



    Yours Faithfully


    Marc Peterson Xanathos, MBA
    Member of the U.S. House of Representatives

    Marc Peterson
    [SIZE=8]Don't try to gorge the whole buffet. Just take what you need.

  • Handlung

    Marc fragt im Department an, ob es schon Ergebnisse gibt.

    Marc Peterson
    [SIZE=8]Don't try to gorge the whole buffet. Just take what you need.

  • Handlung

    Man teilt dem Congressman mit, dass man bisher *hust*bedauerlicherweise*hust* keine Regelverstöße feststellen konnte.




  • The Speaker of the State Assembly



    To whom it may concern,



    im Zuge der geplanten Sozialgesetzgebung von [definition=3]Freeland[/definition] bitte ich Sie höflichst darum, aufgrund des durchschnittlichen Grundeinkommen der Bürger des Bundesstaates [definition=3]Freeland[/definition], im Vergleich mit den Preisen einen angemessenen Lebensbedarf-Satz zu bestimmen. Da ich persönlich dazu nicht in der Lage bin wende ich mich an das federal Department of Commerce in der Hoffnung, dass Sie mir darauf eine Antwort geben können.




    Yours sincerely,




    The Senator and Speaker of the State Assembly of the Free State of [definition=3]Freeland[/definition]

  • Handlung

    Erfährt erfreut und erleichtert von der beginnenden Bearbeitung seiner Anfrage. =)

Participate now!

Don’t have an account yet? Register yourself now and be a part of our community!